هفتم مرداد
هر تار موي حافظ در دست زلف شوخيمشکل توان نشستن در اين چنين دياري |
تعبیر: فرصت های پیش آمده را از دست نده. مشکلات راه نباید تو را نا امید کنند. از سختی ها هراسان نباش. هر مشکلی هر قدر که سخت باشد عاقبت با تدبیر و تلاش آسان می شود. از مشورت با خیرخواهان، غافل نباش.
هشتم مرداد
بيا و هستي حافظ ز پيش او بردارکه با وجود تو کس نشنود ز من که منم |
تعبیر: این زندگی را درخور و سزاوار خود نمی بینی و آرزوهای بلندی در سر داری. بهتر است که مراقب باشی تا بیهوده خود را دچار دردسر نکنی و از نبوغ و اراده ی خود عاقلانه بهره گیری کن تا به هدف خود برسی.
نهم مرداد
عشقت رسد به فرياد ار خود به سان حافظقرآن ز بر بخواني در چارده روايت |
تعبیر: در زندگی آنچنان که شایسته تو است به مقامی نرسیده ای و از بی چشم و رویی ناکسان در عذابی. هدف و مقصود از تو دور نیست به شرط آنکه صداقت و درستی را رها نکنی و به لطف خداوند و هنر و علم خود ایمان داشته باشی. سرگردانی و هراس و نا امیدی را از خود دور بگردان که در غیر اینصورت به بن بست خواهی رسید.
دهم مرداد
و گر گويد نمي خواهم چو حافظ عاشق مفلس بگوييدش که سلطاني گدايي همنشين دارد
تعبیر: آن کسی می تواند راحت و آسوده زندگی کند که تکبر و ریا را از خود دور کند و دیگران را تحقیر نکند. زندگی فراز و نشیب های زیادی دارد. به دنبال هر راحتی، سختی و مشکلاتی به همراه است. باید عاقبت اندیش بوده و به فکر فردای خود باشی. با دوستان و آشنایان به مهربانی رفتار کن تا در سختی ها به تو کمک کنند.